The translation of a contract or contract into English must be done very precisely. It is therefore important to hire a specialist. Legal documents such as contracts and employment contracts are translated by us individually in order to guarantee the legal content of the document. Of course, we make sure that the text is linguistically correct. Our highly qualified legal translators are native speakers and have several years of experience in contract translation. In addition, we are one of the few translation agencies in the Netherlands to have an experienced team of in-house translators. Thinking about translation issues is therefore much better and faster. The translation agency Perfect has two certificates that are leaders in the Dutch translation industry. The ISO 9001 and ISO 17100 certificates require us to have each translation carefully checked by an experienced reviser and to work exclusively with highly qualified legal translators. This method is especially important for the translation of contracts, as a small error in the translation can already lead to incorrect interpretation. A contract or agreement usually contains confidential information that must be treated discreetly. Perfect Translation Agency has included an article in its Terms and Conditions in order to ensure confidentiality.
We will treat the information provided confidentially and our employees are also required to maintain confidentiality. This ensures confidential treatment. In consultation, we can sign an additional confidentiality agreement. Common short sentences: 1-400, 401-800, 801-1200, More common words: 1-300, 301-600, 601-900, More. Search results: 21314. Correct: 21314. Elapsed time: 74 ms. . . .